KERST BIJ GO!-BL’BGE-LEERKRACHTEN THUIS. MET DENNENBOOMRIJMPJE IN VIER TALEN

 

Het Duitse kerstliedje O TANNENBAUM heeft een geschiedenis die tot in de 16de eeuw reikt. De melodie was zo aantrekkelijk dat tal van teksten erbij ontstonden, ook in andere talen.

O Tannenbaum, o Tannenbaum,
wie treu sind deine Blätter!

O denneboom, o denneboom,

Wat zijn uw takken wonderschoon

Ik heb u laatst in ‘t bos zien staan,

Toen zaten er geen kaarsjes aan.

O denneboom, o denneboom,

Wat zijn uw takken wonderschoon.

Mon beau sapin, roi des forêts
Que j’aime ta verdure

O Christmas Tree, O Christmas Tree,
How steadfast are your branches!

De Engelse en Ierse Labour-partij gebruikten zelfs de melodie voor hun RED FLAG-lied en de Amerikaanse staat Maryland gebruikte de muziek voor zijn nationale hymne

The people’s flag is deepest red,

It shrouded oft our martyred dead

And ere their limbs grew stiff and cold,

Their hearts’ blood dyed its every fold.