TAAL- (UITSPRAAK)- FILOSOFIETJE: De C in CELLO – Geen Belgen bij de laureaten van de KONINGIN ELISABETHWEDSTRIJD VOOR CELLO – De C in CAESAR, de C in FYSICI.

  • In het Nederlands spreken we de ‘c’ als ‘s’ uit voor een ‘e’ of ‘ee’. Het gaat hier altijd om bastaardwoorden. We zeggen dus ‘sitroen’, ‘ en ‘sirka’. Aangezien de klinker na de ‘c’ in Caesar’ een ‘ee’ is, luidt de naam van die Romeinse veldheer en schrijver ‘seezar’. MAAR aangezien CELLO uit het Italiaans is overgenomen, is ‘tsjello’ een goede uitspraak in het AN
  • Er was een tijd dat de Middenschool aperitiefconcerten organiseerde – leraar muzikale opvoeding Anthony Van Wulpen deed dit – en toen traden de zusjes Billie en Bo Bentein – nu lerares n.c. zedenleer in beide Blankenbergse GO!-basisscholen –  eens op, de eerste speelde viool, de tweede cello.
  • De uitspraak van de ‘C’ in woorden (ook eigennamen) uit het Latijn in het Nederlands
  • Als de ‘C’ gevolgd wordt door een ‘I’ of een ‘E’, spreken we die uit als ‘S’, anders als ‘K’. Je kunt het onthouden door het woord CIRCA! In CICERO spreken we de ‘C’ dus tweemaal uit als ‘S’. In TACITUS ook, in SCRIPTORES CATHOLICI, als ‘K’, ‘K’ en ‘S’ (niet als ‘sj’)

In FYSICUS klinkt de’c’ als ‘k’, in FYSICI als ‘s’ (niet als ‘sj’)

Bo en Billie Bentein
twee fysici

Reactie's