
Het wereldberoemde kerstlied Stille nacht, heilige nacht is geschreven door de Oostenrijkse dorpspastoor Joseph Mohr (1792-1848) en de onderwijzer en organist Franz Xaver Gruber (1787-1863). Mohr en Gruber hebben er nooit een cent voor ontvangen. Wanneer ze het in deze tijd hadden gecomponeerd, zou hen dat waarschijnlijk miljoenen hebben opgeleverd.
Stille Nacht, Heilige Nacht is een lied waarvoor de mitrailleurs in WO 1. soms even ophielden met schieten.

Tijdens hun bezoek aan de Ijzertoren (en de Dodengang) in Diksmuide in 2014 zagen de leerlingen van het 5de en 6de lj. van d’Oefenschool de monstrans, ze beluisterden het verhaal van de kerstbestanden op enkele plaatsen aan het front in 1914
24 dec. 1914
Al om zes uur staan we in de loopgraaf klaar voor de afmars…Mijn mannen heb ik bevolen dat er vandaag op kerstavond en op de kerstdagen van onze kant geen schot wordt gelost, als we het kunnen vermijden…Wij en de Engelsen proberen elkaars aandacht te trekken. Eerst fluiten we, waarop we antwoord krijgen. Er valt geen schot meer in onze sector….Soldaat Möckel …en ik roepen in het Engels…en al spoedig was er tussen ons een heel grappig gesprek ontstaan…We wilden elkaar…ontmoeten en sigaretten ruilen…Toen begonnen de Engelsen in de loopgraaf en ook wij te applaudisseren en iedereen riep enthousais ‘Bravo!’…Toen riep de Engelsman naar onze loopgraaf: “I wish you a merry Chrismas and a happy New Year’”, waarop ik hem en zijn kameraden in de loopgraaf antwoordde: “Thank yoy very much, I wish you the same!” Daarop brulde de hele groep Engelsen in de loopgraaf als één man een groet en een gelukwens naar ons met de belofte vandaag en morgen niet te schieten…
25 dec. 1914
Al snel gingen een paar van onze mensen op de Engelsen af, die op ons wachtten…Op zeker moment maakte onderofficier Holland drie foto-opnames, waar we samen met de Engelsen opstonden. Al snel hadden de Engelsen een voetbal uit hun loopgraaf gehaald en begon er een geestdriftige voetbalwedstrijd…Het kerstfeest, het feest van de liefde, maakte zo dat de gehate vijanden korte tijd vrienden werden. Dit kerstfeest zal ik nooit vergeten!

In meer dan honderdvijftig talen is het inmiddels vertaald.
Het doet me denken aan een kerstconcert met Johannes Balbaert in de Uitkerkse Sint-Antoniuskerk in 2023 en aan de vertolking op gitaar van Lisa Moelans in dec. 2022 voor haar medeleerlingen, ook aan het vioolspel voor klasgenoten door Florence De Langhe, lle 6de lj. ONS/Vredelaan, eind nov. 2025


