Kerstwensen van directrices/directeur GO!-Bl’b. We herinneren ons die van hun voorgang(st)ers 20 j. geleden. + Taalfilosofietje: al in het Middelnederlands noemde men Christus ‘Kerst’

Jhesu Kerst van Nazarene’ zo noemde men in het Middelnederlands Jezus Christus van Nazareth. Toen was er al die metathese, die verspringing van klanken. Die geschiedt vaak met de (moeilijke) ‘r’…drie en derde, vorst en vriezen en ook binnen Germaanse talen: borst en breast/ Brust, pers en press/Presse

Metathesis – klemtoon op de ‘a’ –  of metathese is een klankverschijnsel dat wel meer voorkomt en vaak geschiedt die met de ‘r’. De ‘r’ verspringt van plaats: DRIE en DERDE en CHRISTUS EN KERST, PROCENT en PERCENT, FRIS en VERS, BRON en BORN, zoals in Bornem en Vandenborre, PERS en PRESS (Engels), VORS (in kikvors) en FROG.

Nazarene, Nazareth is nu  een stad in het noorden van Israël waar vooral moslims, maar ook veel christenen wonen.

Twintig jaar geleden  waren  Eric Schram, Gilbert Marmenout,  Christiane Helders, directeur, Ronnie De Reese was wnd. Directeur. Hij verving voor korte tijd Ludo Suvée.

In het Frans heet KERSTMIS ‘NOËL’. In dit woord is niets van Christus zoals in KERST) te ontwaren, wel van de geboorte. NOËL komt van het Latijn NATALIS (dies natalis : dag van de geboorte). Men zegt JOYEUX NOËL.  In het Duits heet KERSTMIS ‘WEIHNACHTEN’…wat ‘gewijde, geheiligde nacht’ betekent. Men zegt FROHE WEIHNACHTEN. De avond voor Kerstmis heet HEILIGABEND

In het Spaans zegt men FELIZ NAVIDAD