
Cis Kennes, Blankenbergse stadsgids, auteur van o.a. LEOPOLD KONKELBERGE, WANNEER SLIEP DE MAN? schonk me heel onlangs de novelle SINT-JAN (1919) van Stijn Streuvels.
Ik las ze en het verhaal van amper 30 blz. van de jonge moeder van twee kinderen, Wieze, en haar man Jan, beviel me….Hoe Wieze op het feest van Sint-Jan voor haar man, Jan, het met dapper werken tegen den avond gedaan kon krijgen te vespertijd nog de kinders te zuigen geven en heur Jans besteek gereed doen.

BESTEEK was een van de vele woorden, waarvan ik de betekenis opzocht in DE TAAL VAN STIJN STREUVELS. DEEL 2. VERKLAREND WOORDENBOEK (H. Lemaire)
BESTEEK = verjaarsgeschenk
En inderdaad de context en de klank geven (een beetje) de betekenis aan.
GETERDE = pedaal, trede, voettrede (van een weefgetouw)
EUZIEËN = het over de muur uitstekend gedeelte van een dak, waarvan de regen afdruipt.
WONNE = geluk, vreugde (staat ook in Van Dale)
KLAUZEKE = strofe

Dit zijn maar vijf van de vele woorden en uitdrukkingen die wat meer uitleg verlangen. Het gaf me precies het gevoel dat ik dezelfde behoefte had als bij het lezen van een verhaal in bijvoorbeeld het Duits.
En dit voeg ik toe:
Er is al veel geschreven over de taal van Streuvels. In de inleiding van de nieuwe heruitgave van De teleurgang van de Waterhoek schrijft Erik Vlaminck: ‘Een ronduit meesterlijke schrijfstijl die er voor zorgt dat ritme, alliteratie en woordklank er op zowat elke pagina garant voor staan dat het proza een subtiel franje van poëzie krijgt.’ In zijn manuscripten is te zien hoe Streuvels schrapt en herschrijft in zijn zoektocht naar de juiste woorden.
Wie mijn SINT-JAN van Streuvels eens wil lezen…jaak.coudeville@telenet.be



