De meeste mensen denken bij deze titel in de eerste plaats aan voetbal, aan de bekerwedstrijd die Club Brugge woensdag verloor tegen KAS (Königliche Allgemeine Sportvereinigung ) EUPEN, die ploeg uit de hoofdstad van de Duitstalige Gemeenschap.
Een metonymie is een stijlfiguur. Het gaat hierbij over een betekenisverschuiving: het is nl. niet Eupen, maar dat elftal uit Eupen dat de voetbalploeg, beter nog de spelers uit Brugge, die die uit Eupen uit de beker hebben geschopt.
Het voetbalstadion in Eupen, dat stadje op amper 20 km. van Aken, dat in het Duits Aachen heet en in het Frans Aix-la-Chapelle, bevindt zich in de Kehrweg in Eupen, waar ook de nationale Duitstalige BRF (Belgischer Rundfunk) is, veel radio en een beetje tv. Tal van oud-leerlingen zijn daar bezoek geweest.
Een roerige redelijk recente geschiedenis kende het stadje aan de VESDER/VESDRE/WESER. In 1795 werd het Frans, in 1815 Pruisisch, in 1919(1925) Belgisch, in 1940 Duits, in 1944 weer Belgisch. De bevolking sprak er Duits.
de foto’s zijn gwp-foto’s uit de jaren 1999 tot 2009… en dan nog eentje uit 2015
- My beautiful picture
- My beautiful picture
- My beautiful picture







