Zeg jij MONDMASKER of MONDKAPJE? Wil je een MONDIG KAPJE, eentje dat suggereert, creatief is en werkt, eentje dat je in het Engels schrijft en in het West-Vlaams te lezen valt? Of eentje dat je school, het Maerlant-atheneum in de kijker stelt?

In Blankenbergse straten lopen we snel mensen voorbij, hen op anderhalve meter verwijderd houdend. Of ze een mondkapje – Nederlanders gebruiken dit woord meer dan Vlamingen – dragen, zien we wel, wat het uitdrukt meestal niet.

Bij het maken van foto’s op school zagen we dat sommigen geen eenkleurig mondmasker – Vlamingen gebruiken dit woord meer dan Nederlanders – maar een gedachten en gevoelens opwekken exemplaar voor mond en neus hadden gebonden. We zagen er eentje met de naam van de eigen school, het Maerlant-atheneum op.

In een tijdschrift lazen we dat je via de site https://westflemishforbehinners.be/ truien, T-shirts en mondkapjes kunt kopen met bijvoorbeeld “Awesome means breath’, ‘boy means sweater’ en ‘honey means don’t go’