IN HET MIDDELNEDERLANDS IS EEN ‘GAME’ O.A. EEN LELIJKE GRAP. KIJKEN DE SPELERS OP DE FOTO’S GEMELIJK OMDAT ZE GEEN ‘GAME’ HEBBEN GEWONNEN? OF WACHTEN ZE OP WINST IN EEN VOETBALGAME? EEN TAALFILOSOFIETJE

FOTO 1987 OF 1988 H. Dperez, Y. T’Joens, D. Dewaele, D. Dehenauw, M. Taveirne, C. Dperez, E. Schoot

In een artikel in DS over de in 2017 gestorven Nederlands schrijver F. B. Hotz lees ik

Toch is het curieus genoeg juist het karakter van deze protagonisten, die zowel sympathiek als gemelijk zijn, zowel eenzelvig als vertederend, en zowel aantrekkelijk als onaaibaar op het stekelige af, dat de lezer voor hen inneemt.

GEMELIJK is ontevreden, slechtgehumeurd EN is afkomstig van het Middelnederlands substantief GAME, dat behalve ‘lelijke grap’ ook streek en spot betekent.

Het Engelse woord ‘GAME is hetzelfde. Men gebruikte het in het Engels in de tennisterminologie en zo kwam het woord, eind 19de eeuw naar het Nederlands, waar men toen de Engelse uitspraak overnam.

In mijn Grote Van Dale van 2005 stond het ook al met de betekenis COMPUTERSPEL, in die van 1975 nog niet (natuurlijk). Gebruikt u ook liever computerSPEL?

foto 1982 (?)